"Lo smemorato di Tapiola" di Arto Paasilinna (traduzione dal finlandese di Helinä Kangas e Antonio Maiorca) - Iperborea, 2001.
Il sole splende raggiante, una leggera brezza turbina nell’aria, dalle parti di Lestijärvi una madre di famiglia sforna brioche alla cannella; un automobilista ubriaco, nelle vicinanze di Kokkola, provoca un incidente mortale. Insomma in Finlandia è iniziata l’estate.

"I veleni della dolce Linnea" di Arto Paasilinna (traduzione dal finlandese di Helinä Kangas e Antonio Maiorca, postfazione di Goffredo Fofi) - Iperborea, 2003.
"Il migliore amico dell'orso" di Arto Paasilinna (traduzione dal finlandese e postfazione di Nicola Rainò) - Iperborea, 2008.
"L'Imperatore di Portugallia" di Selma Lagerlöf (trad. dallo svedese e introduzione di Adamaria Terziani) - Iperborea, 2009.
"L'anello rubato" di Selma Lagerlöf (trad. dallo svedese e introduzione di Silvia Giachetti) - Iperborea, 1995.
"Jerusalem" di Selma Lagerlöf (traduzione dallo svedese di Maria Svendsen Bianchi) - Iperborea, 1997.
"La saga di Gösta Berling" di Selma Lagerlöf (traduzione dallo svedese di Giuliana Pozzo) - Iperborea, 2007.
"Il boia" di Pär Lagerkvist (trad. dallo svedese e introduzione di Massimo Ciaravolo) - Iperborea, 1997.
"Il tempo di Sua Grazia" di Eyvind Johnson (traduzione dallo svedese di Andreas Sanesi, postfazioni di Monica Setterwall Wranne e Fulvio Ferrari) - Iperborea, 1960.
"Storia con cane" di Lars Gustafsson (trad. dallo svedese e introduzione di Carmen Giorgetti Cima) - Iperborea, 1995.
"Il libro di Blanche e Marie" di Per Olov Enquist (traduzione dallo svedese di Katia de Marco, postfazione di Dacia Maraini) - Iperborea, 2006.
"Un vagabondo suona in sordina" di Knut Hamsun (traduzione dal norvegese e postfazione di Fulvio Ferrari) - Iperborea, 2005.